Friday, February 1, 2013

국제적인 디자인과 CI

Language and design are inseparable

마케팅 카피는 레이아웃에 영향을 미치고 혹은 레이아웃이 마케팅 카피에 영향을 미칠 수도 있습니다. 즉, 내용이 달라지는 것뿐 아니라 다르게 표현되어야 한다는 뜻입니다. 웹사이트, 프리젠테이션 자료, 홍보 인쇄물 등등 영문 마케팅 자료의 디자인까지도 해외 시장에 맞추어 제작되어야 합니다.

Your website is (probably) hurting you!

Most Korean sites make a poor impression on western visitors

프리젠테이션 자료와 홍보 인쇄물 등의 영/국문 차이점은 웹사이트에도 적용이 됩니다. 영문 웹사이트의 가장 중요한 점은 한국어 웹사이트의 번역이 아니라 타겟 시장에 맞춘 영문 카피라이팅 입니다.
한국인과 서양인들의 미에 대한 관점은 다른 부분이 많기 때문에 타겟 시장에 맞게 제작 되어야 합니다.
검색엔진 최적화를 방해하는 요소들은 해외 검색자들에게 사이트에 대한 부정적 인상을 줍니다. 가장 간단한 예로, ‘이미지로 된 문장’은 자주 업데이트 되지 않은 오래된 내용처럼 받아들여질 수 있습니다.
해외 시장으로의 성공적인 진출을 위해 웹사이트가 꾸준히 검색되고 이를 통해 글로벌 인지도를 향상시키고자 한다면 다른 미적 감각의 중요성을 간과하지 말아야 합니다.
경쟁력 있는 국내 개발자들은 훌륭한 웹사이트를 만들기에 충분한 기술을 가지고 있습니다만 국내 웹 개발자들로서는 알기 어려운 문화적 차이와 국제적 감각을 갖춘 디자인 및 구성들을 이해하기 위해서는 전문가의 지도와 관리가 필요합니다.
현재 웹사이트 리뉴얼을 계획하고 계십니까? PHP 서버 스크립트부터 최종 디자인까지 맞춤 서비스를 제공해드리고 있습니다. 타 웹 개발 회사에 아웃소싱이 계획되어 있다면, 저희가 컨설턴트로 참여하여 국제적 기준과 감각에 맞는 웹사이트가 되도록 도와 드리겠습니다.

No comments:

Post a Comment